Hello @Tnt77, interesting question. When you look at the word curses in Hebrew in this verse its the word yə-qal-lêl. It has 5 occurrences in the Old Testament and one of its meanings is to be slight, swift, or trifling. The English word trifling I find interesting because this would mean something close to basically belittling someone. Like to make them seem small in worth or honor ya know. In order to do that it would take more than just one word. You would have to go on a bit of a rant or a very heated argument I believe.
In ancient times in the middle east, these things were not taken lightly in any culture because your parents truly were your lifeline. They feed you, educate you, clothe you, and teach you the family trade in order to be able to take care of yourself or your future family. The eldest male son in the Israeli culture would get the Blessing as well. So to belittle them is not only dishonorable to them but to the entire family unit. Most of all it dishonors God because he used them to bring you into the world you are living in and like it or not respect is deserved because of how God used them to create you.
Now I don’t think this is made for small children because the Hebrew word in this verse for “everyone/anyone” (depending on the translation you’re reading) is ish which means man. Now, this could be used to address everyone which is why the English word “everyone” is used but since it is masculine and in other occurrences it’s used for the word Husband I would think it’s referring to adults more so than children.
Not every situation is described in the Old Testament and even during that time, there were situations not given in the OT laws. This is why there was a high priest, other priests, and prophets to speak with God on the people’s behalf. They were God’s earthly council members and the people would come to them and the elders when there was a situation they needed the Lord’s say on.
I hope this helps some